8 (913) 394-50-45
8 (910) 604-90-60

info@lingvo-alternative.ru
Письменные и устные переводы
Нотариальный перевод
Весь спектр сопутствующих переводческих услуг
Услуги » Письменный перевод » Нотариальный перевод » Украинский язык
Перевод документов, паспорта, свидетельства, доверенности с украинского языка

Перевод документов с украинского языка

Перевод документов на украинский язык

 

Перевод паспорта, свидетельства о рождении, доверенности с украинского языка                         

     Если Вы столкнулись с необходимостью перевода документов с нотариальным заверением с украинского языка на русский язык, то специалисты бюро переводов "Лингво Альтернатива" быстро и качественно помогут вам справиться с этой задачей.


     Сложности перевода с украинского языка на русский язык заключаются в близости языков. Однако наши переводчики с лингвистическим и филологическим образованием справятся с поставленной задачей легко и быстро.

 

Стоимость перевода с украинского языка на русский язык

             Название документа                                                                                                                                         

Стоимость, включая нотариальное заверение, руб

Паспорт внутренний 1000
Паспорт заграничный 1000
Свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о рождении, свидетельство о смерти, свидетельства об установлении отцовства, свидетельства об изменении имени, фамилии или отчества, диплом (без приложения), аттестат (без приложения), водительское удостоверение, пенсионное удостоверение, справки ЗАГС, справки МВД Украины о несудимости, листки убытия и др. 650
Доверенность, свидетельство о праве на наследство, завещания, заявления, согласие на выезд ребенка и др. 700
Диплом с приложением, аттестат с приложением, сертификаты и т.д. 750
Военный билет, трудовая книжка, выписки и т.д. 750
Оттиск печати на документе (в случае, если  документ на русском, кроме печати), 1-3 печати 500
Медицинские справки и выписки  450 / 1 уч.стр. 
Технический перевод  450 / 1 уч.стр.
Юридический перевод  450 / 1 уч.стр. 
Художественный перевод    450 / 1 уч.стр.  
Устный последовательный перевод от 1000 / 1 час
Устный синхронный перевод от 2000 / 1 час
Сверка готового перевода 50% от стандартной стоимости
Надбавка за срочность/сложность от 20%
Заверение печатью бюро переводов 200

 

!

Для нотариального заверения перевод должен быть подготовлен и оформлен должным образом, что наши специалисты выполняют ежедневно. Обратившись в наше бюро переводов "Лингво Альтернатива", Вы получите полное переводческое обслуживание «под ключ». 

 Вы просто отдаете ваши документы нашему специалисту на перевод и получаете перевод уже нотариально заверенным.

!!


Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии - становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи украинского переводчика.


!!!


Учтите, что подпись лица, владеющего украинским языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.


!!!!

 

 

 

Если вы уже один раз перевели у нас свои документы, то Вам не придется платить дважды, любой переведенный у нас документ можно заверить у нотариуса повторно. Для этого просто нужно предоставить документ, который вы переводили.

Стоимость повторного нотариального заверения 1 документа составляет 300 рублей + 50 рублей техническая работа по подготовке документа.

Вопрос--ответ:

Какие организации требуют именно нотариальный перевод документов с украинского языка на русский?

Нотариальный перевод с украинского на русский требуют практически все государственные органы Российской Федерации: пенсионные фонды, отделы ЗАГС, паспортные столы.


Действует ли нотариальный перевод, выполненный в Украине, в Калуге и Москве?

К сожалению, перевод могут не принять.
Почему же перевод, выполненный в Украине, могут не принять в Москве или в Калуге?
Из-за частичного перевода документа. Исходный документ будет переведен с украинского на русский, но сама заверительная надпись украинского нотариуса после перевода может быть только на родном (украинском) языке. Гербовая печать нотариуса также может быть только на украинском.


Какова стоимость нотариального перевода с украинского языка на русский?

Подробная информация о стоимости перевода типовых документов приведена в таблице (см.выше). При нестандартных случаях, цена перевода и дополнительных услуг оговаривается заранее.

Ознакомьтесь с действующими скидками в разделе «Акции и скидки».


Нужен ли перевод украинского паспорта для УФМС?

Да, для УФМС украинский паспорт необходимо переводить и нотариально заверять.


Нужно ли переводить с украинского на русский печать в свидетельстве, если вся остальная информация на русском языке?

Да, нужно. В каких документах встречаются печати на украинском языке?
Это могут быть:
– свидетельства (весь текст на русском, печать на украинском)
– трудовые книжки (запись на русском, печать организации на украинском)
– пенсионные дела, аттестаты (вся информация может быть на русском, печать организации на украинском)


 Что заказывают в вашем бюро переводов чаще всего?

  • Перевод паспорта с украинского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод водительского удостоверения с украинского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод диплома с приложением с украинского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод аттестата с украинского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод справок для посольства (справка о несудимости (о состоянии счета, о доходах и т.п.)) с украинского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод печатей на документе с украинского языка на русский язык;
  • Перевод договоров с украинского языка на русский язык;
  • Перевод свидетельства о рождении (о браке, о расторжении брака, о смерти) с украинского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод доверенности с украинского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод согласия на выезд ребенка за границу с украинского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод устава с украинского языка (уставных документов с украинского языка) на русский язык;
  • Перевод медицинской документации с украинского языка на русский язык;
  • Технический перевод с украинского языка на русский язык с версткой и др.

Где можно перевести документы (паспорт, диплом, свидетельства) с украинского языка на русский и заверить у нотариуса?

У нас, в нашем переводческом агентстве "Лингво Альтернатива": у нас низкие цены на перевод и высокая скорость выполнения. 


Мы ждем Вас у нас в офисе: г.Калуга, ул.Луначарского, д.57, стр.2, офис 7а


Наша работа должна освободить Вас от мелочей и рутинных проблем для решения других, более важных задач!

Нотариальный перевод документов с украинского языка Цитата дня

 

Обращаясь к нам, вы экономите свое время и получаете надежного исполнителя, с которым удобно работать.

Звоните нам уже сейчас по телефону

8(499)995-15-31 или 8(4842)79-67-92 

8(953)338-86-08 или 8(910)604-90-60 

и мы с удовольствием ответим на все ваши вопросы!

   
Адрес: г. Новосибирск
Тел.:8 (913) 394-50-45; 8 (910) 604-90-60
E-mail: info@lingvo-alternative.ru
создание сайтов
IT-ГРУППА “Передовик точка ру”