8 (499) 995-15-31
8 (4842) 79-67-92
8 (910) 604-90-60
info@lingvo-alternative.ru
Оперативная помощь в экстренных ситуациях
Письменные и устные переводы
Весь спектр сопутствующих переводческих услуг
Перевод личных документов » Армянский язык

Перевод документов, паспорта, свидетельства, доверенности с армянского языка

 

Перевод документов с армянского языка

Перевод документов на армянский язык

 

Перевод документов, паспорта, свидетельства, доверенности с армянского языка

     

     Если Вы столкнулись с необходимостью перевода документов с нотариальным заверением с армянского языка на русский язык, то специалисты бюро переводов "Лингво Альтернатива" быстро и качественно помогут вам справиться с этой задачей.


     Перевод с армянского языка, равно как и перевод на армянский язык имеет ряд особенностей. Когда говорят о переводе на армянский язык, чаще всего имеется в виду литературный язык, являющийся государственным языком Армении. В частности, именно на этот язык и с него в настоящее время переводится подавляющее большинство текстов с русского языка. 

     Однако наши переводчики с лингвистическим и филологическим образованием справятся с поставленной задачей легко и быстро.

Перевод паспорта, свидетельства о браке, диплома с приложением с/на армянский язык с нотариальным заверением в Калуге и Москве

Стоимость перевода с армянского языка на русский язык Перевод паспорта, свидетельства о рождении, доверенности с/на армянский язык с нотариальным заверением Калуга, Москва
 Название документа  Стоимость, включая нотариальное заверение, руб
Паспорт  800
Свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о рождении, свидетельство о смерти, свидетельства об установлении отцовства, свидетельства об изменении имени, фамилии или отчества, диплом (без приложения), аттестат (без приложения), водительское удостоверение, пенсионное удостоверение, справки ЗАГС, справки МВД Армении о несудимости, листки убытия и др. 800
Доверенность, свидетельство о праве на наследство, завещания, заявления, согласие на выезд ребенка и др. 850
Приложение к диплому, аттестату, сертификаты и т.д. от 1200
Военный билет, трудовая книжка, выписки и т.д. от 1000
Оттиск печати на документе (в случае, если  документ на русском, кроме печати), 1-3 печати от 600
Медицинские справки и выписки1 уч.стр.  от 600
Технический перевод1 уч.стр.   от 450
Юридический перевод1 уч.стр.  от 450
Художественный перевод1 уч.стр.  от 450
Устный последовательный перевод от 1000 / 1 час
Устный синхронный перевод от 2000 / 1 час
Сверка готового перевода 50% от стандартной стоимости
Надбавка за срочность/сложность от 20%
Заверение печатью бюро переводов 200

 

!

Для нотариального заверения перевод должен быть подготовлен и оформлен должным образом, что наши специалисты выполняют ежедневно. Обратившись в наше бюро переводов "Лингво Альтернатива", Вы получите полное переводческое обслуживание «под ключ». 

 Вы просто отдаете ваши документы нашему специалисту на перевод и получаете перевод уже нотариально заверенным.

!!


Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии - становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи армянского переводчика.


!!!


Учтите, что подпись лица, владеющего армянским языком, но не имеющего диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.


!!!!

Если вы уже один раз перевели у нас свои документы, то Вам не придется платить дважды, любой переведенный у нас документ можно заверить у нотариуса повторно. Для этого просто нужно предоставить документ, который вы переводили.

Стоимость повторного нотариального заверения 1 документа составляет 450 рублей + 50 рублей техническая работа по подготовке документа.

 

Вопрос--ответ:

Какие организации требуют именно нотариальный перевод документов с армянского языка на русский?

Нотариальный перевод с армянского языка на русский язык требуют практически все государственные органы Российской Федерации: пенсионные фонды, отделы ЗАГС, паспортные столы.


Действует ли нотариальный перевод, выполненный в Армении, в Калуге и Москве?

К сожалению, перевод могут не принять.
Почему же перевод, выполненный в Армении, могут не принять в Москве или в Калуге?
Из-за частичного перевода документа. Исходный документ будет переведен с армянского языка на русский язык, но сама заверительная надпись армянского нотариуса после перевода может быть только на родном (армянском) языке. Гербовая печать нотариуса также может быть только на армянском языке.


Какова стоимость нотариального перевода с армянского языка на русский язык?

Подробная информация о стоимости перевода типовых документов приведена в таблице (см.выше). При нестандартных случаях, цена перевода и дополнительных услуг оговаривается заранее.

Ознакомьтесь с действующими скидками в разделе «Акции и скидки».

 

Нужен ли перевод армянского паспорта для УФМС?

Да, для УФМС армянский паспорт необходимо переводить и нотариально заверять.

 

 

Нужно ли переводить с армянского языка на русский язык печать в свидетельстве, если вся остальная информация на русском языке?

Да, нужно. В каких документах встречаются печати на армянском языке?
Это могут быть:
– свидетельства (весь текст на русском, печать на армянском языке)
– трудовые книжки (запись на русском, печать организации на армянском языке)
– пенсионные дела, аттестаты (вся информация может быть на русском, печать организации на армянском языке)

 

 

Что заказывают в вашем бюро переводов чаще всего?

  • Перевод паспорта с армянского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод водительского удостоверения с армянского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод диплома с приложением с армянского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод аттестата с армянского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод справок для посольства (справка о несудимости (о состоянии счета, о доходах и т.п.)) с армянского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод печатей на документе с армянского языка на русский язык;
  • Перевод договоров с армянского языка на русский язык;
  • Перевод свидетельства о рождении (о браке, о расторжении брака, о смерти) с армянского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод доверенности с армянского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод согласия на выезд ребенка за границу с армянского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод устава с армянского языка (уставных документов с армянского языка) на русский язык;
  • Перевод медицинской документации с армянского языка на русский язык;
  • Технический перевод с армянского языка на русский язык с версткой и др.

Где можно перевести документы (паспорт, диплом, свидетельства) с армянского языка на русский язык и заверить у нотариуса?

У нас, в нашем переводческом агентстве "Лингво Альтернатива": у нас низкие цены на перевод и высокая скорость выполнения.

 

Мы ждем Вас у нас в офисе: г.Калуга, ул.Луначарского, д.57, стр.2, офис 7а

 

 

Наша работа должна освободить Вас от мелочей и рутинных проблем для решения других, более важных задач!

 
  Нотариальный перевод документов с армянского языка  

Обращаясь к нам, вы экономите свое время и получаете надежного исполнителя, с которым удобно работать.

Звоните нам уже сейчас по телефону

8(499)995-15-31 или 8(4842)79-67-92 

8(953)338-86-08 или 8(910)604-90-60 

и мы с удовольствием ответим на все ваши вопросы!

     
   
Адрес: г.Калуга, ул.Луначарского, д.57, стр.2, офис 7а
Тел.:8 (4842) 79-67-92; 8 (499) 995-15-31; 8 (910) 604-90-60;
E-mail: info@lingvo-alternative.ru
создание сайтов
IT-ГРУППА “Передовик точка ру”