8 (499) 995-15-31
8 (4842) 79-67-92
8 (910) 604-90-60
info@lingvo-alternative.ru
Оперативная помощь в экстренных ситуациях
Письменные и устные переводы
Весь спектр сопутствующих переводческих услуг
Перевод личных документов » Латышский язык
Перевод документов, паспорта, свидетельства, доверенности с латышского языка

Перевод документов с латышского языка

Перевод документов на латышский язык

Перевод документов, паспорта, свидетельства, доверенности с латышского языка
     

     Если Вы столкнулись с необходимостью перевода документов с нотариальным заверением с латышского языка на русский язык, то специалисты бюро переводов "Лингво Альтернатива" быстро и качественно помогут вам справиться с этой задачей.


     Латышский язык, как и литовский, является одним из официальных языков Евросоюза и представителем немногочисленной группы восточнобалтийских языков. Стоит отметить, что латышский – уникальный язык, поскольку он отличается особой архаичностью. Кстати, его по праву можно назвать старейшим живым языком индоевропейской группы. Перевод с латышского или на латышский язык зачастую сопряжен с рядом сложностей. 

 

     Переводчики компании "Лингво Альтернатива" с лингвистическим и филологическим образованием справятся с поставленной задачей легко и быстро.

 

Стоимость перевода с латышского языка на русский язык

Название документа Стоимость, включая нотариальное заверение, руб
Паспорт  от 800
Свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о рождении, свидетельство о смерти, свидетельства об установлении отцовства, свидетельства об изменении имени, фамилии или отчества, диплом (без приложения), аттестат (без приложения), водительское удостоверение, пенсионное удостоверение, справки ЗАГС, справки МВД Латвии о несудимости, листки убытия и др. от 800
Доверенность, свидетельство о праве на наследство, завещания, заявления, согласие на выезд ребенка и др. от 800
Приложение к диплому, аттестату, сертификаты и т.д. от 1200
Военный билет, трудовая книжка, выписки и т.д. от 1000
Оттиск печати на документе (в случае, если  документ на русском, кроме печати), 1-3 печати от 600
Медицинские справки и выписки1 уч.стр.  от 600
Технический перевод1 уч.стр.   от 450
Юридический перевод1 уч.стр.  от 450
Художественный перевод1 уч.стр.  от 450
Устный последовательный перевод от 1000 / 1 час
Устный синхронный перевод от 2000 / 1 час
Сверка готового перевода 50% от стандартной стоимости
Надбавка за срочность/сложность от 20%
Заверение печатью бюро переводов 200

 

 !


Для нотариального заверения перевод должен быть подготовлен и оформлен должным образом, что наши специалисты выполняют ежедневно. Обратившись в наше бюро переводов "Лингво Альтернатива", Вы получите полное переводческое обслуживание «под ключ». 

 Вы просто отдаете ваши документы нашему специалисту на перевод и получаете перевод уже нотариально заверенным.

!!



Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии - становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи латышского переводчика.


!!!


Учтите, что подпись лица, владеющего латышским языком, но не имеющего диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.


!!!!



Если вы уже один раз перевели у нас свои документы, то Вам не придется платить дважды, любой переведенный у нас документ можно заверить у нотариуса повторно. Для этого просто нужно предоставить документ, который вы переводили.

Стоимость повторного нотариального заверения 1 документа составляет 450 рублей + 50 рублей техническая работа по подготовке документа.

 

Вопрос--ответ:

Какие организации требуют именно нотариальный перевод документов с латышского языка на русский?

Нотариальный перевод с латышского языка на русский язык требуют практически все государственные органы Российской Федерации: пенсионные фонды, отделы ЗАГС, паспортные столы.


Действует ли нотариальный перевод, выполненный в Латвии, в Калуге и Москве?

К сожалению, перевод могут не принять.
Почему же перевод, выполненный в Латвии, могут не принять в Москве или в Калуге?
Из-за частичного перевода документа. Исходный документ будет переведен с латышского языка на русский язык, но сама заверительная надпись латышского нотариуса после перевода может быть только на родном (латышском) языке. Гербовая печать нотариуса также может быть только на латышском языке.


Какова стоимость нотариального перевода с латышского языка на русский язык?

Подробная информация о стоимости перевода типовых документов приведена в таблице (см.выше). При нестандартных случаях, цена перевода и дополнительных услуг оговаривается заранее.

Ознакомьтесь с действующими скидками в разделе «Акции и скидки».

 

Нужен ли перевод латышского паспорта для УФМС?

Да, для УФМС латышский паспорт необходимо переводить и нотариально заверять.


Нужно ли переводить с латышского языка на русский язык печать в свидетельстве, если вся остальная информация на русском языке?

Да, нужно. В каких документах встречаются печати на латышском языке?
Это могут быть:
– свидетельства (весь текст на русском, печать на латышском языке)
– трудовые книжки (запись на русском, печать организации на латышском языке)
– пенсионные дела, аттестаты (вся информация может быть на русском, печать организации на латышском языке). 


Что заказывают в вашем бюро переводов чаще всего?

  • Перевод паспорта с латышского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод водительского удостоверения с латышского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод диплома с приложением с латышского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод аттестата с латышского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод справок для посольства (справка о несудимости (о состоянии счета, о доходах и т.п.)) с латышского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод печатей на документе с латышского языка на русский язык;
  • Перевод договоров с латышского языка на русский язык;
  • Перевод свидетельства о рождении (о браке, о расторжении брака, о смерти) с латышского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод доверенности с латышского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод согласия на выезд ребенка за границу с латышского языка на русский язык с нотариальным заверением;
  • Перевод устава с латышского языка (уставных документов с латышского языка) на русский язык;
  • Перевод медицинской документации с латышского языка на русский язык;
  • Технический перевод с латышского языка на русский язык с версткой и др.

 

Где можно перевести документы (паспорт, диплом, свидетельства) с латышского языка на русский язык и заверить у нотариуса?

У нас, в нашем переводческом агентстве "Лингво Альтернатива": у нас низкие цены на перевод и высокая скорость выполнения. 

Если Вам нужно осуществить перевод с русского языка на латышский язык или наоборот,

обратитесь в нашу компанию «Лингво Альтернатива», и Вы останетесь довольны результатом! 

 

Мы ждем Вас у нас в офисе: г.Калуга, ул.Луначарского, д.57, стр.2, офис 7а


 

 

Наша работа должна освободить Вас от мелочей и рутинных проблем для решения других, более важных задач!

 
  Нотариальный перевод документов с латышского языка  
     

Обращаясь к нам, вы экономите свое время и получаете надежного исполнителя, с которым удобно работать.

Звоните нам уже сейчас по телефону

8(499)995-15-31 или 8(4842)79-67-92 

8(953)338-86-08 или 8(910)604-90-60 

и мы с удовольствием ответим на все ваши вопросы!

                  
   
Адрес: г.Калуга, ул.Луначарского, д.57, стр.2, офис 7а
Тел.:8 (4842) 79-67-92; 8 (499) 995-15-31; 8 (910) 604-90-60;
E-mail: info@lingvo-alternative.ru
создание сайтов
IT-ГРУППА “Передовик точка ру”